Script VO de l'épisode 402 "In Over Your Head" de la série Rizzoli & Isles - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
1 00:00:21,364 --> 00:00:25,635 <i>- Got something for me? - Right here.</i> 2 00:00:25,670 --> 00:00:29,641 <i>- Everything cool? - Yeah.</i> 3 00:00:33,678 --> 00:00:35,344 Hey, there. 4 00:00:36,416 --> 00:00:37,516 You got a second? 5 00:00:47,127 --> 00:00:50,863 - Tell me! - It's just me, I swear! 6 00:00:53,033 --> 00:00:56,101 No one else knows ... I swear! 7 00:01:23,735 --> 00:01:25,868 <i>Didn't you just detail it?</i> 8 00:01:25,903 --> 00:01:28,270 The only time I wash my car is right before I sell it. 9 00:01:28,305 --> 00:01:31,040 It only has to be detailed again because you spilled 10 00:01:31,041 --> 00:01:33,576 your triple power latte, and it smells like a deco. 11 00:01:33,610 --> 00:01:35,711 - What's deco? - A decomposing body. 12 00:01:35,746 --> 00:01:38,448 - How do you know it was me? - You know, europeans have it right. 13 00:01:38,482 --> 00:01:41,118 Car engineers design them without cup holders. 14 00:01:41,152 --> 00:01:42,286 Where do you put your coffee? 15 00:01:42,320 --> 00:01:46,291 You drink it at a café. You do not slosh it around in your car. 16 00:01:46,325 --> 00:01:48,927 <i>I don't slosh, and where are you going?</i> 17 00:01:48,961 --> 00:01:52,464 To a rave with your friends Atticus and Tallulah? 18 00:01:52,498 --> 00:01:55,769 No, feels more like Cafe Ace with London rockers. 19 00:01:55,803 --> 00:01:58,639 Can you two go inspect someone else? 20 00:01:58,673 --> 00:02:00,775 - That's very yellow. - Thank you. 21 00:02:00,809 --> 00:02:04,445 You know, you should be very careful around ovulating women. 22 00:02:04,479 --> 00:02:07,365 The University of Texas study determined that ovulating women 23 00:02:07,366 --> 00:02:10,485 are attracted to biker types in order to fertilize their eggs. 24 00:02:10,519 --> 00:02:12,287 Ha! Explains what happened 25 00:02:12,321 --> 00:02:14,623 with, uh, me and your father. 26 00:02:14,657 --> 00:02:19,061 - Whoa, pop rode a motorcycle? - I'd rather not remember. 27 00:02:20,264 --> 00:02:23,633 I thought if I looked the part, I might get a U.C. assignment faster. 28 00:02:23,668 --> 00:02:25,436 Did you hear we have a new boss at DCU? 29 00:02:25,470 --> 00:02:27,805 - You ever meet him, Jane? Lieutenant ... - Rafael Martinez. 30 00:02:27,839 --> 00:02:30,273 It's been a long time, Rizzoli. 31 00:02:36,515 --> 00:02:38,849 Rafi, when did you crawl out from under the covers? 32 00:02:38,884 --> 00:02:40,117 Vinnie! { speaks Spanish } 33 00:02:41,353 --> 00:02:42,454 { speaking Spanish } 34 00:02:42,488 --> 00:02:46,858 - I don't think we ever met, sir. - So, you're the other Rizzoli. 35 00:02:46,892 --> 00:02:48,793 Yeah, yeah, I guess so, sir. 36 00:02:51,630 --> 00:02:54,032 Okay, other Rizzoli. My office in 10. 37 00:02:54,066 --> 00:02:55,066 Sure. 38 00:02:56,703 --> 00:02:58,070 - Did you two ... - Maura, not now. 39 00:03:00,240 --> 00:03:01,674 Frankie. 40 00:03:01,708 --> 00:03:04,411 - Oh, I cannot get a break. - Frankie, come on! 41 00:03:04,478 --> 00:03:05,745 What did you two do? 42 00:03:05,846 --> 00:03:08,715 I have to get this. Don't you? 43 00:03:08,749 --> 00:03:09,916 Rizzoli. 44 00:03:09,984 --> 00:03:11,318 - Dr. Isles. - Jane! 45 00:03:11,352 --> 00:03:12,085 Yeah, we'll be right there. 46 00:03:12,153 --> 00:03:14,054 - Jane! - Bye, Ma. 47 00:03:29,964 --> 00:03:33,021 <i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ </font> </i> 48 00:03:33,495 --> 00:03:36,319 <b>4x02 - In Over Your Head</b> 49 00:03:39,916 --> 00:03:41,417 <i>Well, thanks to you, I don't have</i> 50 00:03:41,451 --> 00:03:44,253 a change of clothes in my car ... it's getting ... detailed. 51 00:03:44,288 --> 00:03:46,556 How many times do you want me to apologize? 52 00:03:46,590 --> 00:03:49,592 Here. You can borrow these. 53 00:03:49,626 --> 00:03:53,263 Fine. Ruin your $200 Zambonis. 54 00:03:53,297 --> 00:03:56,900 Zanottis. These are Giuseppe Zanottis. They're $550. 55 00:03:56,934 --> 00:04:00,303 550 bucks! I Hope they gave you the rest of the cow. 56 00:04:00,338 --> 00:04:02,305 You know, for that, they should give you the whole herd. 57 00:04:05,644 --> 00:04:08,212 Mother... phooey. 58 00:04:08,246 --> 00:04:10,047 - Morning, Sergeant. - Morning. 59 00:04:10,082 --> 00:04:14,218 - So, Martinez is back, huh? - It'll be fine. 60 00:04:17,055 --> 00:04:20,952 - Oh, no, it's wicking. - Oh, no. What's wicking? 61 00:04:21,660 --> 00:04:23,461 It's being absorbed into the leather. 62 00:04:23,495 --> 00:04:27,765 <i>Well, that wouldn't have happened if you were wearing these.</i> 63 00:04:35,474 --> 00:04:39,645 <i>We got a good, old jurisdictional turf war with the staties.</i> 64 00:04:39,679 --> 00:04:43,181 Tide is going out. Body'll be on the sand in 15 minutes. 65 00:04:43,282 --> 00:04:44,449 We'll have to work this case with the state police. 66 00:04:44,484 --> 00:04:45,617 That is bullshit. 67 00:04:45,651 --> 00:04:47,319 Why do they get jurisdiction over the beaches? 68 00:04:47,353 --> 00:04:50,121 All right, we got to get her to float back into BPD territory. 69 00:04:50,155 --> 00:04:51,923 We can't move the body now, Jane. 70 00:04:51,957 --> 00:04:54,293 <i>Hey, Rizzoli! Since we got this,</i> 71 00:04:54,327 --> 00:04:55,927 <i>you mind grabbing us some coffee?</i> 72 00:04:55,962 --> 00:04:58,329 Oh, yeah, sure, right after I solve this homicide, okay? 73 00:04:59,832 --> 00:05:04,201 - I can't stand Bob Thatcher. - Yeah, officious and competitive. 74 00:05:04,303 --> 00:05:06,370 Want to help me twist off his balding head? 75 00:05:06,438 --> 00:05:07,805 Can we make it look like a suicide? 76 00:05:08,874 --> 00:05:12,844 I never liked him, either. The body is almost on the beach. 77 00:05:12,878 --> 00:05:14,879 <i>I guess I'm gonna be working this with the state police.</i> 78 00:05:17,583 --> 00:05:20,519 Oh, my gosh, look, Maura! There's a ... there's a horseshoe crab! 79 00:05:20,554 --> 00:05:21,954 <i>- Right there! - Where?</i> 80 00:05:21,989 --> 00:05:24,490 - Right there! - Yeah, yeah, I see one right there. 81 00:05:25,526 --> 00:05:28,360 There haven't been any horseshoe crabs in Dorchester bay in 25 years. 82 00:05:28,395 --> 00:05:30,463 They're back. 83 00:05:30,497 --> 00:05:32,131 Oh, look, there's another one right there! 84 00:05:32,166 --> 00:05:33,666 <i>Now, be careful. They're endangered.</i> 85 00:05:33,700 --> 00:05:34,901 What? Where? 86 00:05:35,002 --> 00:05:36,135 I haven't seen one since I was a little kid. 87 00:05:36,170 --> 00:05:39,038 Dr. Isles, I ... I think I see an egg. 88 00:05:39,072 --> 00:05:40,673 Okay! 89 00:05:40,707 --> 00:05:45,544 <i>You are in a delicate mating area of the limulus polyphemus!</i> 90 00:05:45,579 --> 00:05:51,484 <i>Okay, I need crime-scene tape and barricades now! Hurry!</i> 91 00:05:57,924 --> 00:06:01,760 Oh, look at that! She's in the surf! Guess this one's ours! 92 00:06:01,861 --> 00:06:04,229 Oh, that's cute, Rizzoli! That's real cute! 93 00:06:04,264 --> 00:06:05,664 Listen, since you're not doing anything, 94 00:06:05,698 --> 00:06:08,700 Can you grab me a triple power latte?! 95 00:06:08,735 --> 00:06:11,770 - Thank you! - Korsak. 96 00:06:11,838 --> 00:06:15,340 - She's so young. - We didn't find any I.D. on her. 97 00:06:15,374 --> 00:06:18,910 We also didn't find any horseshoe crabs. 98 00:06:18,945 --> 00:06:20,913 I'm sorry. It was all I could think of. 99 00:06:20,947 --> 00:06:23,015 <i>It's pretty symmetrical gashes.</i> 100 00:06:23,049 --> 00:06:24,816 I mean, these aren't from banging into pilings. 101 00:06:24,851 --> 00:06:27,686 Look at this. It takes a lot of force 102 00:06:27,720 --> 00:06:29,087 to pull hair from the scalp right there. 103 00:06:29,122 --> 00:06:31,457 Somebody slammed her head into something. 104 00:06:31,524 --> 00:06:32,691 You think that's what killed her? 105 00:06:32,726 --> 00:06:35,761 Well, froth in the nose and mouth indicates drowning, 106 00:06:35,795 --> 00:06:37,396 but I'll need to do a full autopsy. 107 00:06:37,430 --> 00:06:40,132 You're gonna have a hell of a time pulling prints off of her. 108 00:06:40,200 --> 00:06:41,600 Early stage maceration. 109 00:06:41,634 --> 00:06:44,269 A saline injection should restore fingerpads. 110 00:06:44,303 --> 00:06:47,740 - How long was she in the water? - Floaters are a unique challenge. 111 00:06:47,774 --> 00:06:51,710 The ocean is a very effective medium for destroying forensics. 112 00:06:51,745 --> 00:06:55,448 - How did I know you'd say that? - I'll give you a window. 113 00:06:55,482 --> 00:06:57,316 She was in the water for 8 to 10 hours. 114 00:06:57,384 --> 00:06:58,951 Given the tidal flow and the current, 115 00:06:58,985 --> 00:07:01,220 she was dumped from somewhere inside the harbor. 116 00:07:01,254 --> 00:07:03,555 Saw that from the crow's nest, did you, sailor? 117 00:07:03,590 --> 00:07:07,126 I'm not even gonna dignify that with an answer, gym rat. 118 00:07:07,160 --> 00:07:09,628 I know that because she's not halfway to Bermuda. 119 00:07:09,696 --> 00:07:12,064 Inside the harbor? That's still a big area to cover. 120 00:07:12,098 --> 00:07:14,633 We got to find the crime scene where this poor girl was killed. 121 00:07:19,139 --> 00:07:21,674 You're still wearing my boots. You know I want 'em back. 122 00:07:21,775 --> 00:07:23,776 Now? They're so comfortable. 123 00:07:23,811 --> 00:07:24,911 Okay, fine. You can keep 'em. 124 00:07:24,945 --> 00:07:26,145 - Really? - Yes. 125 00:07:26,179 --> 00:07:28,981 As long as you promise to wear them with all your yellow outfits. 126 00:07:29,082 --> 00:07:31,116 I will change out of them as soon as I get a minute. 127 00:07:33,887 --> 00:07:37,622 Hey, Maura, what is this abrasion? 128 00:07:37,656 --> 00:07:39,924 It's sticky. 129 00:07:43,462 --> 00:07:46,164 What is Martinez doing down here? 130 00:07:46,198 --> 00:07:49,500 Uh, well, DCU's evidence is getting processed in-house now. 131 00:07:49,534 --> 00:07:50,701 What happened with him? 132 00:07:50,802 --> 00:07:53,237 <i>Can we talk about this when he's not ten feet away?</i> 133 00:07:53,271 --> 00:07:54,505 <i>Dr. Isles.</i> 134 00:07:54,539 --> 00:07:57,475 I should have introduced myself. Rafael Martinez. 135 00:07:57,509 --> 00:07:59,677 It's a little overwhelming coming back here 136 00:07:59,778 --> 00:08:00,945 after being gone for so long. 137 00:08:00,979 --> 00:08:03,648 Gone? So, you're returning to BPD? 138 00:08:05,285 --> 00:08:08,786 And here I thought Detective Rizzoli had told you all about me. 139 00:08:08,820 --> 00:08:10,788 It didn't even occur to me. 140 00:08:10,822 --> 00:08:12,823 <i>It's very nice of you to introduce yourself.</i> 141 00:08:12,858 --> 00:08:16,794 If you need anything, feel free to contact me or my staff. 142 00:08:16,828 --> 00:08:18,462 Thank you. 143 00:08:25,070 --> 00:08:28,840 I finally get promoted to Detective, and my boss hates Rizzolis. 144 00:08:28,874 --> 00:08:31,309 Hey, thanks, Jane. 145 00:08:41,405 --> 00:08:43,239 Well, maybe it's not Rizzolis he hates, 146 00:08:43,273 --> 00:08:44,807 - maybe it's police work. - No, it's Rizzolis. 147 00:08:46,309 --> 00:08:47,442 You slept with Rafael. 148 00:08:48,778 --> 00:08:52,314 - We didn't sleep, Maura. - Oh, it's nothing to be ashamed of. 149 00:08:52,348 --> 00:08:55,817 Rafael is very attractive. You're very attractive. 150 00:08:55,852 --> 00:08:57,819 Rafael wasn't your boss, was he? 151 00:08:57,854 --> 00:09:01,156 Can you please stop calling him Rafael? And, no, he wasn't. 152 00:09:01,190 --> 00:09:04,226 - Rafael is his name. - In a harlequin romance. 153 00:09:04,261 --> 00:09:05,961 At work, here, it's Martinez. 154 00:09:06,029 --> 00:09:08,664 Okay, so, other than in the biblical sense, 155 00:09:08,698 --> 00:09:09,865 how do you know Lieutenant Martinez? 156 00:09:11,034 --> 00:09:13,402 We worked together when I started in the drug unit. 157 00:09:13,437 --> 00:09:16,538 We had to play a couple and go to clubs 158 00:09:16,606 --> 00:09:20,209 and dance and blend in and drink and bust people. 159 00:09:20,276 --> 00:09:22,544 I was hoping I'd never see him again. 160 00:09:22,579 --> 00:09:25,681 Oh, no. Jane, was he married? 161 00:09:25,748 --> 00:09:29,717 No. Actually, that would have been easier. 162 00:09:29,785 --> 00:09:32,787 We got my C.I. killed. 163 00:09:34,723 --> 00:09:38,660 - I'm so sorry. - Yeah, and then we had a falling out, 164 00:09:38,728 --> 00:09:41,696 and then he took an assignment with a federal task force, 165 00:09:41,731 --> 00:09:44,299 and that was eight years ago, and I haven't seen him since. 166 00:09:46,235 --> 00:09:48,870 Dr. Isles? Your sister's upstairs. 167 00:09:48,904 --> 00:09:51,406 - My sister? - That's what she said. 168 00:09:51,440 --> 00:09:52,807 You do have a sister, Maura. 169 00:09:52,842 --> 00:09:57,779 Oh, right. Yes, tell Cailin to wait for me in the café. 170 00:09:57,813 --> 00:10:00,548 You know, you're a little harlequin romance-y yourself. 171 00:10:00,582 --> 00:10:03,151 - What do you mean? - Well, in the space of two years, 172 00:10:03,218 --> 00:10:05,286 you found out your biological dad is a gangster 173 00:10:05,320 --> 00:10:06,954 who's about to star in his own R.I.C.O. trial, 174 00:10:06,989 --> 00:10:09,357 <i>and mom, a renowned humanitarian,</i> 175 00:10:09,391 --> 00:10:11,159 who is nice to everyone but you. 176 00:10:11,260 --> 00:10:13,161 <i>What else? Let's see. Am I forgetting something?</i> 177 00:10:13,195 --> 00:10:15,397 I gave my kidney to a half-sister I don't know. 178 00:10:15,464 --> 00:10:18,067 I think I'm more of s Dickensian character. 179 00:10:18,101 --> 00:10:20,402 Yeah, or a really good guest on "Jerry Springer." 180 00:10:20,436 --> 00:10:23,572 - Come on. - Where am I going? 181 00:10:23,606 --> 00:10:24,973 To offer moral support 182 00:10:25,008 --> 00:10:27,042 in case Cailin wants another one of my organs. 183 00:10:27,077 --> 00:10:32,546 - No, thanks. Unless... - Unless what? 184 00:10:37,320 --> 00:10:38,420 Love your wellies. 185 00:10:38,454 --> 00:10:40,789 You drive a hard bargain. Cailin. 186 00:10:42,125 --> 00:10:44,860 What a surprise. You shouldn't bite your nails. 187 00:10:44,895 --> 00:10:46,796 It's very unsanitary and bad for your teeth. 188 00:10:46,830 --> 00:10:48,799 <i>You'll have to excuse her.</i> 189 00:10:48,833 --> 00:10:51,001 Believe it or not, you make your big sister nervous. 190 00:10:51,035 --> 00:10:53,937 - Me? Why? - Well, she wants you to like her. 191 00:10:53,971 --> 00:10:56,773 25% of all young adults bite their nails. 192 00:10:56,808 --> 00:10:59,543 - You'll grow out of it. - See? It's nerves. 193 00:11:00,545 --> 00:11:01,979 Sorry. Sorry. 194 00:11:02,013 --> 00:11:04,348 No, I'm ... I'm sorry to just show up here. 195 00:11:04,383 --> 00:11:07,284 - Would you like to talk to Maura alone? - No. I'm glad you're here. 196 00:11:07,319 --> 00:11:10,170 It's about my Mom. Our Mom. 197 00:11:10,222 --> 00:11:12,690 - You want to sit down? - Yeah. 198 00:11:16,061 --> 00:11:18,896 - Is she all right? - I'm not sure. 199 00:11:18,930 --> 00:11:22,066 - Some men came by the house last night. - What kind of men? 200 00:11:22,100 --> 00:11:24,635 Scary ones. I mean, they wore suits, 201 00:11:24,670 --> 00:11:26,204 but they had this, like, dark energy. 202 00:11:26,238 --> 00:11:29,774 Well, do you know what they wanted? - No, but they seemed pissed. 203 00:11:29,809 --> 00:11:31,910 She told me to go to my room and lock my door. 204 00:11:31,945 --> 00:11:34,380 - Lock your door? - They were talking pretty quietly, 205 00:11:34,448 --> 00:11:36,349 but I heard them ask her about M.E.N.D. 206 00:11:36,383 --> 00:11:39,986 Medical Emergency Network of Doctors. That's Hope's charity. 207 00:11:40,021 --> 00:11:41,521 Well, could it have been about fundraising? 208 00:11:41,589 --> 00:11:44,024 It sounded like they were threatening her. 209 00:11:44,058 --> 00:11:46,393 She says we're going back to London. 210 00:11:46,428 --> 00:11:48,162 Well, isn't that a good idea? I thought you missed London. 211 00:11:48,196 --> 00:11:50,464 I love it here now. 212 00:11:50,532 --> 00:11:54,468 But... I don't know. It's too full of ghosts for her. 213 00:11:56,505 --> 00:11:59,907 I ... I don't mean you. 214 00:12:01,742 --> 00:12:06,112 - You mean Paddy Doyle? - Yeah, I see her reading the papers. 215 00:12:06,146 --> 00:12:08,381 She's following his R.I.C.O. pre-trial hearings. 216 00:12:11,585 --> 00:12:13,018 I'm glad you're wearing it. 217 00:12:15,422 --> 00:12:17,590 It's very sweet of you to give it to me. 218 00:12:18,792 --> 00:12:21,460 <i>I got to get back to class.</i> 219 00:12:21,528 --> 00:12:23,629 I'd really appreciate it if you'd talk to her, 220 00:12:23,697 --> 00:12:26,899 - find out what's going on. - Okay. 221 00:12:29,636 --> 00:12:33,005 - Now what? - No idea. 222 00:12:33,039 --> 00:12:36,108 I can't think in these boots. 223 00:12:36,142 --> 00:12:37,576 - Come on, let me do it. - No. 224 00:12:37,610 --> 00:12:41,780 - Let me at least run the search. - No way! 225 00:12:41,814 --> 00:12:44,950 Nothing in AFIS or NCIC. 226 00:12:45,018 --> 00:12:46,385 Who the hell is she? 227 00:12:46,453 --> 00:12:51,089 You got to go to the seminar and read the manual. 228 00:12:51,124 --> 00:12:54,392 - It's not your personal toy. - And it's not an arcade game. 229 00:12:54,427 --> 00:12:55,627 Move. I want to run the training session. 230 00:12:55,661 --> 00:12:57,061 Stop! 231 00:12:57,096 --> 00:12:58,229 <i>- Stop messing around. - I'm not gonna break it.</i> 232 00:12:58,263 --> 00:12:59,630 <i>- Stop it! - You're gonna break it.</i> 233 00:12:59,665 --> 00:13:02,800 Whoa, hey, hi! Could you kids please share your toys? 234 00:13:02,834 --> 00:13:04,568 Well, he hogs the thing like he owns it. 235 00:13:04,602 --> 00:13:06,437 Yeah, because one swipe from bear paws here 236 00:13:06,471 --> 00:13:08,272 will take out the whole system. 237 00:13:08,306 --> 00:13:10,608 So, no I.D.? She's still a Jane Doe? 238 00:13:10,642 --> 00:13:12,443 We got to wait on dental records. 239 00:13:12,477 --> 00:13:14,979 Preliminary results are back on the tissue samples from her lungs. 240 00:13:15,013 --> 00:13:17,815 Lungs? Wasn't cause of death drowning? 241 00:13:17,849 --> 00:13:20,151 - Yes, but not from seawater. - Sparkling water? 242 00:13:20,186 --> 00:13:22,354 No, she aspirated rainwater. 243 00:13:22,388 --> 00:13:24,156 We're looking for a crime scene with a bucket full of rainwater? 244 00:13:24,190 --> 00:13:26,058 Well, we know the body was tossed in the ocean 245 00:13:26,126 --> 00:13:27,260 somewhere near the harbor. 246 00:13:27,294 --> 00:13:29,328 Yeah, maybe she was killed near the harbor, too. 247 00:13:29,363 --> 00:13:31,097 <i>Are there any tests you can run?</i> 248 00:13:31,131 --> 00:13:32,832 <i>I'll have Susie run the water from the lungs</i> 249 00:13:32,867 --> 00:13:34,200 through the mass spectrometer. 250 00:13:34,234 --> 00:13:36,335 It is a long shot, though. 251 00:13:38,038 --> 00:13:41,473 - Hey, what are you doing for lunch? - Nothing. Why? 252 00:13:44,310 --> 00:13:46,644 Come on, Maura. You can do this. Come on. 253 00:13:46,679 --> 00:13:49,848 No, I don't like to be tricked twice in one day. 254 00:13:49,882 --> 00:13:52,317 I said we were having lunch. I didn't say where. 255 00:13:52,351 --> 00:13:55,119 Oh, it was wise of you not to tell me what lunch was, either. 256 00:13:55,154 --> 00:13:57,188 What, you don't like cold, greasy corn dogs? 257 00:13:57,222 --> 00:14:00,024 You know, this used to be a methadone clinic, 258 00:14:00,058 --> 00:14:02,225 but thanks to Dr. Hope Martin, 259 00:14:02,293 --> 00:14:04,828 <i> it's the first M.E.N.D. clinic in the U.S.</i> 260 00:14:04,862 --> 00:14:07,163 Look, I do not object to her saving women and children, 261 00:14:07,197 --> 00:14:09,499 but I do object to her calling me a liar 262 00:14:09,533 --> 00:14:11,500 and then ignoring me until she needed my kidney. 263 00:14:11,535 --> 00:14:14,136 You're a good person. 264 00:14:14,204 --> 00:14:19,174 Why do we always feel this tug when we're related by blood? 265 00:14:19,209 --> 00:14:23,179 - What does the research say? - Nothing that explains how I feel. 266 00:14:30,387 --> 00:14:31,487 Name? 267 00:14:31,522 --> 00:14:33,156 - Detective Rizzoli! - Hi, Shandra. 268 00:14:33,190 --> 00:14:36,626 Girl, you are still as skinny as the day you locked me up. 269 00:14:36,694 --> 00:14:38,761 - How are you? You look great. - Thank you. 270 00:14:38,863 --> 00:14:41,464 This woman is the reason I quit drugs and finished nursing school. 271 00:14:41,498 --> 00:14:43,667 - Look at you. - Thank you. 272 00:14:43,701 --> 00:14:45,202 Sorry it's so crazy in here today. 273 00:14:45,236 --> 00:14:47,704 No, that's all right. We're actually here to see Dr. Martin. 274 00:14:47,738 --> 00:14:49,172 Bye-bye. 275 00:14:49,206 --> 00:14:52,442 Maura. Detective Rizzoli. 276 00:14:52,510 --> 00:14:55,578 - Is Cailin all right? - Yeah, she's fine. 277 00:14:55,613 --> 00:14:57,213 She's a little concerned about you, though. 278 00:14:57,248 --> 00:14:59,649 About me? Why? 279 00:15:02,520 --> 00:15:06,123 - Where did you get that necklace? - Oh, I'm ... I'm sorry. 280 00:15:06,191 --> 00:15:08,893 I-I thought you knew that Cailin gave it to me. 281 00:15:08,927 --> 00:15:10,694 Oh, of course. 282 00:15:10,729 --> 00:15:14,765 <i>Shandra, could you please put Mrs. Reynolds in room two</i> 283 00:15:14,799 --> 00:15:16,066 <i>and weigh that Perez baby? Thanks.</i> 284 00:15:16,100 --> 00:15:17,735 Let's go talk in my office. 285 00:15:20,272 --> 00:15:23,206 Teenagers can be so dramatic. 286 00:15:23,241 --> 00:15:27,043 Those "big, scary men ..." they're my accountants. 287 00:15:27,077 --> 00:15:31,380 - Well, I'll talk to her. - Your accountants come at 11:00 at night? 288 00:15:31,414 --> 00:15:35,050 Well, I am too busy during the day. 289 00:15:35,084 --> 00:15:38,520 - She's afraid for you, Hope. - And that's silly. 290 00:15:38,555 --> 00:15:40,522 And although I'm very sorry that she put you through this, 291 00:15:40,557 --> 00:15:42,691 I really am glad to see you, Maura. 292 00:15:45,462 --> 00:15:47,062 I don't want to pry into your life. 293 00:15:47,096 --> 00:15:50,732 I just feel a responsibility to Cailin. I told her I would talk to you. 294 00:15:50,767 --> 00:15:53,135 And I so appreciate it, but, really, it's just M.E.N.D. business. 295 00:15:53,169 --> 00:15:54,936 Is that why you told Cailin to lock the door? 296 00:15:54,971 --> 00:15:58,807 <i>And why are you moving back to London? Is someone threatening you, Hope?</i> 297 00:16:00,677 --> 00:16:03,246 Sorry, Doctor. We're getting a little behind. 298 00:16:03,313 --> 00:16:06,953 I will be right there. I'm sorry, but I have to get back to work. 299 00:16:08,685 --> 00:16:12,521 How can you go back to London with all these people depending on you? 300 00:16:12,556 --> 00:16:15,624 Every clinic that I open has to run without me eventually. 301 00:16:15,659 --> 00:16:17,827 <i>And I do have to think about Cailin.</i> 302 00:16:17,861 --> 00:16:21,865 She wants to move back to London. Thank you. 303 00:16:28,926 --> 00:16:31,555 Too bad line that give her hives. 304 00:16:31,556 --> 00:16:33,257 Maybe she has bad lying a reason, Jane. 305 00:16:33,291 --> 00:16:35,225 What ... the truth gives her eczema? 306 00:16:35,260 --> 00:16:38,429 - You don't like her, do you? - No, I don't like the way she treats you. 307 00:16:38,463 --> 00:16:40,765 Cailin's an adult. Have a relationship with her. 308 00:16:40,799 --> 00:16:42,700 You know, you don't have to have contact with Hope. 309 00:16:42,734 --> 00:16:46,037 And, by the way, what does Constance say about all this? 310 00:16:46,071 --> 00:16:49,606 She raised me. She's my mother. I don't talk about it with her. 311 00:16:51,808 --> 00:16:55,478 - Hey, Frost. What's up? - Got something, although bear paws 312 00:16:55,579 --> 00:16:57,346 might take the rest of his life pulling it up. 313 00:16:57,414 --> 00:16:59,348 <i>You know, some research indicates</i> 314 00:16:59,415 --> 00:17:02,918 that a wide hand with stubby fingers correlates with high intelligence. 315 00:17:02,952 --> 00:17:07,256 - See that, smart ass? - Okay. Got our victim. 316 00:17:07,290 --> 00:17:10,092 Brenda Thomas, 20. She was a BCU student. 317 00:17:10,126 --> 00:17:12,461 And a Psi Beta Tau. 318 00:17:12,495 --> 00:17:16,620 Same type as in my day. Betas were smart, foxy. 319 00:17:16,833 --> 00:17:19,969 - You didn't go to college, Korsak. - I went to a lot of toga parties. 320 00:17:24,341 --> 00:17:27,443 I wouldn't use that. Expired lipstick grows bacteria. 321 00:17:27,478 --> 00:17:30,413 - Is it pinkish red in a black tube? - Yes. 322 00:17:30,481 --> 00:17:31,715 She's had that since I got promoted. 323 00:17:31,782 --> 00:17:34,984 <i>Ignore him, Jane. Victim's parents live in Dedham.</i> 324 00:17:35,052 --> 00:17:36,452 We'll make the notification, then hit the sorority house. 325 00:17:36,520 --> 00:17:38,421 All right, I'll meet you back at BPD. 326 00:17:39,757 --> 00:17:41,858 - What's wrong? - I forgot to get my dry cleaning, 327 00:17:41,926 --> 00:17:43,893 so I'm gonna drop you off and pick it up. 328 00:17:43,928 --> 00:17:45,161 Okay. 329 00:17:59,343 --> 00:18:02,511 You said this was about my daughter, so get to it. 330 00:18:06,949 --> 00:18:10,552 - Call your boys off Maura. - What the hell you talking about? 331 00:18:10,587 --> 00:18:12,988 The thugs you got following Maura. Call them off, Paddy. 332 00:18:13,022 --> 00:18:15,190 Is she okay? Is Maura all right? 333 00:18:15,224 --> 00:18:18,560 Yeah, she's fine. Why are your guys following her? 334 00:18:18,594 --> 00:18:20,395 Are these the same guys that you sicced on Hope? 335 00:18:20,429 --> 00:18:22,263 Did you get a look at 'em? 336 00:18:23,766 --> 00:18:25,200 They're not your guys, are they? 337 00:18:25,234 --> 00:18:28,336 I don't think you need me to answer that one for you, Rizzoli. 338 00:18:28,370 --> 00:18:30,872 Why are the feds after Hope? Why are they surveilling Maura? 339 00:18:30,906 --> 00:18:33,208 - I'm done here. - No, wait a minute! 340 00:18:33,242 --> 00:18:35,810 Why are they surveilling Maura? 341 00:18:45,087 --> 00:18:47,823 Thanks, Gabriel. I really appreciate it. 342 00:18:48,658 --> 00:18:51,326 - That was awkward. - Thank you for calling Agent Dean. 343 00:18:51,361 --> 00:18:53,962 I know that was hard. What did he say? 344 00:18:54,030 --> 00:18:55,564 He said he really shouldn't be talking to me, 345 00:18:55,665 --> 00:18:56,598 but here's what he knows. 346 00:18:56,666 --> 00:18:59,000 The organized crime division of the FBI 347 00:18:59,035 --> 00:19:01,002 is investigating M.E.N.D. and Hope. 348 00:19:01,037 --> 00:19:03,572 - Oh, my god. For what? - He said he didn't know. 349 00:19:03,606 --> 00:19:06,274 But think about it, Maura. it's got to be connected to Paddy. 350 00:19:06,309 --> 00:19:08,509 And you should have seen Paddy's face. He knows why. 351 00:19:12,948 --> 00:19:16,884 Okay. She started M.E.N.D. in 1993. That's 20 years ago. 352 00:19:16,918 --> 00:19:20,220 Which means they were in contact after I was born. 353 00:19:22,222 --> 00:19:24,023 Maybe even when he was a fugitive. 354 00:19:28,295 --> 00:19:32,231 - They're following you, too. - The feds? 355 00:19:32,266 --> 00:19:35,101 - Yeah, I saw them today. - Why? 356 00:19:35,135 --> 00:19:37,403 I don't have anything to do with M.E.N.D. or with Paddy. 357 00:19:42,108 --> 00:19:44,109 - What do I do? - Nothing. 358 00:19:44,144 --> 00:19:46,746 I mean, there's nothing you can do once they're surveilling you. 359 00:19:46,780 --> 00:19:48,915 All right, I got to go talk to the victim's roommates. 360 00:19:48,949 --> 00:19:53,320 Go. Go, it's okay. 361 00:19:56,123 --> 00:19:59,726 - You seeing anything? - Just a bunch of girly stuff. 362 00:20:04,499 --> 00:20:07,735 I think I just found some study aids. 363 00:20:09,638 --> 00:20:12,306 "BCU gold dust." Looks like cocaine. 364 00:20:13,575 --> 00:20:17,178 - Jane's stuck on memorial drive. - We have to get DCU involved. 365 00:20:18,914 --> 00:20:21,249 What's the deal between Jane and Martinez? 366 00:20:21,283 --> 00:20:23,084 It is a long story. 367 00:20:23,118 --> 00:20:27,121 Rachel? Come in here, please, would you? 368 00:20:27,155 --> 00:20:29,657 Did Brenda snort a lot of cocaine? 369 00:20:29,691 --> 00:20:32,293 No way. She was so against drugs. 370 00:20:32,360 --> 00:20:35,329 She didn't even drink. 371 00:20:35,363 --> 00:20:37,364 She told me that her brother died from an O.D. 372 00:20:37,399 --> 00:20:38,632 Help your friend out, Rachel. 373 00:20:38,666 --> 00:20:43,436 - We need to know what Brenda was into. - School. 374 00:20:43,504 --> 00:20:45,005 How about the rest of you? You recognize this? 375 00:20:45,039 --> 00:20:48,676 I don't know why she had that, but she was not using it. 376 00:20:48,710 --> 00:20:51,045 - Did she have a boyfriend? - No. 377 00:20:51,113 --> 00:20:54,316 She studied so much, she'd fall asleep in the library. 378 00:20:54,350 --> 00:20:57,720 That's why we weren't worried when she didn't come home. 379 00:20:57,787 --> 00:20:59,288 What was she studying? 380 00:20:59,323 --> 00:21:01,491 Brenda wanted to be an investigative journalist. 381 00:21:01,525 --> 00:21:03,025 Like Woodward and Bernstein? 382 00:21:03,093 --> 00:21:05,894 No, like Christiane Amanpour. 383 00:21:05,929 --> 00:21:07,897 She got an "A" on this investigative report. 384 00:21:07,998 --> 00:21:10,100 Yeah, she got an "A" on everything. 385 00:21:10,134 --> 00:21:15,573 - Who is T.F.? - Her adviser, Tyrell Feeney. 386 00:21:15,607 --> 00:21:18,075 Brenda called him "touchy Feeney." 387 00:21:19,044 --> 00:21:21,812 Maybe touchy Feeney did more than just touch. 388 00:21:24,382 --> 00:21:27,384 Looks like Brenda didn't want her sorority sisters in her computer. 389 00:21:27,418 --> 00:21:30,387 She password-protected everything and stored it in the cloud. 390 00:21:30,488 --> 00:21:32,356 There's no way I'll get in without a password. 391 00:21:32,390 --> 00:21:34,224 Did you try "password"? 392 00:21:34,325 --> 00:21:36,793 - "Password"? - Yeah. It's the most common password. 393 00:21:36,828 --> 00:21:38,595 What do we know about Mr. Touchy Feeney? 394 00:21:39,431 --> 00:21:43,167 Well, he was a part-time adjunct professor at BCU, 395 00:21:43,201 --> 00:21:46,570 wrote about crime for the Boston dispatch. 396 00:21:46,604 --> 00:21:48,705 Okay, this is interesting. 397 00:21:48,740 --> 00:21:51,934 - He owns a boat. - Does he? 398 00:21:53,244 --> 00:21:56,346 I wonder if he took Brenda for a ride. 399 00:21:56,380 --> 00:21:58,915 <i>Nice boat.</i> 400 00:21:58,950 --> 00:22:00,650 <i>We found it when we were doing a little digging</i> 401 00:22:00,685 --> 00:22:02,919 into a dead girl's relationships. 402 00:22:02,954 --> 00:22:05,422 Brenda and I didn't have a relationship. 403 00:22:05,456 --> 00:22:07,324 She was an exceptional student. That's all. 404 00:22:07,358 --> 00:22:09,559 - How so? - She was truly gifted. 405 00:22:09,627 --> 00:22:12,629 She could write, and she could get anybody to talk to her. 406 00:22:12,663 --> 00:22:15,032 When she thought she had a story, you couldn't shake her loose. 407 00:22:15,100 --> 00:22:16,300 What was she working on? 408 00:22:16,368 --> 00:22:18,135 I had all my students working on investigative pieces 409 00:22:18,203 --> 00:22:20,471 for the Boston dispatch college contest. 410 00:22:20,506 --> 00:22:24,075 - What was she investigating? - I don't know. 411 00:22:24,110 --> 00:22:26,878 - You were her adviser. - I made an exception. 412 00:22:26,913 --> 00:22:30,682 Maybe I shouldn't have, but, like any good journalist, 413 00:22:30,716 --> 00:22:32,283 Brenda was protecting her sources. 414 00:22:32,318 --> 00:22:35,454 Well, maybe she just didn't want any contact with you, Tyrell. 415 00:22:35,488 --> 00:22:36,655 You are a hugger. 416 00:22:36,689 --> 00:22:39,224 That was me just being friendly and encouraging. 417 00:22:39,258 --> 00:22:42,593 - You hug all your students? - She was 21. 418 00:22:42,628 --> 00:22:47,465 Even if I did hug her, which I didn't, it isn't a crime. 419 00:22:47,499 --> 00:22:51,102 - Not unless you killed her. - I did not kill her. 420 00:22:51,136 --> 00:22:52,804 Where were you last night? 421 00:22:52,838 --> 00:22:56,407 Out with my wife. She can verify that. 422 00:22:56,442 --> 00:23:01,346 Next time you guys would like to talk to me, call my lawyer. 423 00:23:05,919 --> 00:23:08,854 Frankie. Oh, come on, Frankie. 424 00:23:08,922 --> 00:23:12,492 - What? - You look terrible. 425 00:23:12,526 --> 00:23:13,459 Thanks. 426 00:23:13,494 --> 00:23:16,963 - What can I do? - Fix it. 427 00:23:16,997 --> 00:23:18,798 Whatever happened between you and Martinez, undo it. 428 00:23:18,832 --> 00:23:20,967 Well, you know what, Frankie? It's not that easy, all right? 429 00:23:21,001 --> 00:23:23,670 I'll just suck it up while Martinez shuts me out of any real drug work. 430 00:23:23,704 --> 00:23:26,473 DCU's working my homicide, okay? I'll get you on it. 431 00:23:26,507 --> 00:23:29,008 Oh, fun! Maybe you'll let me answer your phones. 432 00:23:29,043 --> 00:23:30,777 - You know what, Frankie? - Hey! 433 00:23:30,811 --> 00:23:35,014 Other Rizzoli. Been looking for you. Come on. 434 00:23:35,049 --> 00:23:36,816 Wait, Frankie, come... 435 00:23:38,720 --> 00:23:40,721 You and Martinez should've worked this out eight years ago. 436 00:23:40,822 --> 00:23:42,489 Vince, come on. This is my business, all right? 437 00:23:42,524 --> 00:23:43,990 But we're all caught up in the middle of it, Jane. 438 00:23:44,025 --> 00:23:45,926 Clean it up. 439 00:23:45,960 --> 00:23:48,995 Oh, good, Jane. I've got something. 440 00:23:49,030 --> 00:23:51,664 I may be able to narrow down the location of the crime scene. 441 00:23:51,699 --> 00:23:52,899 That's great news. How? 442 00:23:52,966 --> 00:23:56,235 Well, the water in Brenda's lungs showed low levels of salinity 443 00:23:56,303 --> 00:23:59,571 plus CO2 as bicarbonate anion, fish scales, and rust. 444 00:23:59,639 --> 00:24:01,940 - What kind of rust? - Heavy-gauge tin. 445 00:24:01,974 --> 00:24:04,442 Saline, fish scales, and rusty tin. 446 00:24:04,477 --> 00:24:05,677 That all says one of the old warehouses 447 00:24:05,711 --> 00:24:07,078 - near the harbor to me. - Yeah, me, too. 448 00:24:07,146 --> 00:24:09,781 - What's bicarbonated anion? - Rainwater. 449 00:24:09,816 --> 00:24:11,450 Hey, Frost, can you check the Seaport district? 450 00:24:11,484 --> 00:24:13,385 See how many abandoned warehouses are down there? 451 00:24:13,420 --> 00:24:14,887 You don't know how to use that. 452 00:24:14,922 --> 00:24:16,689 Oh, yeah? I read the whole manual. 453 00:24:25,665 --> 00:24:28,735 There are only seven processing plants still standing. 454 00:24:28,769 --> 00:24:30,570 Let's go check 'em out. 455 00:24:36,670 --> 00:24:38,960 <i>This is number four. </i> 456 00:24:40,378 --> 00:24:42,177 Well, look at that. 457 00:24:42,278 --> 00:24:44,646 <i>Looks like we found our bucket of rainwater.</i> 458 00:24:44,680 --> 00:24:46,748 <i>Water from the roof is leaking right into it.</i> 459 00:24:46,782 --> 00:24:50,351 I'll compare the water in here to the water from her lungs. 460 00:24:55,024 --> 00:24:57,091 That's blood, and that's hair. 461 00:24:57,125 --> 00:24:59,293 Get CSRU here, have 'em process everything. 462 00:25:03,031 --> 00:25:07,368 - The water is a match. - Okay, this is our crime scene. 463 00:25:13,642 --> 00:25:18,112 <i>Found a wireless mike. It's greasy.</i> 464 00:25:18,147 --> 00:25:19,947 Looks like someone crushed it with his heel. 465 00:25:19,982 --> 00:25:22,950 - Maybe she was wearing a microphone. - That explains the adhesive we found. 466 00:25:22,985 --> 00:25:26,354 - She had a mike taped to her chest. - These mikes are pretty cheap, 467 00:25:26,388 --> 00:25:28,523 but they give a near-broadcast-quality recording. 468 00:25:28,557 --> 00:25:32,427 Near-broadcast quality. She wanted to be like Christiane Amanpour. 469 00:25:32,461 --> 00:25:34,029 Maybe she was wired for an ambush interview. 470 00:25:34,063 --> 00:25:35,731 Well, that'll get you killed. 471 00:25:35,798 --> 00:25:37,733 Yeah, especially when you're writing about drugs. 472 00:25:37,800 --> 00:25:39,969 <i>Think about it. She didn't do drugs.</i> 473 00:25:40,003 --> 00:25:41,570 <i>She was writing an investigative piece.</i> 474 00:25:41,671 --> 00:25:44,474 - What about those bindles we found? - She had 'em arranged like evidence. 475 00:25:44,508 --> 00:25:46,810 Maybe she was cataloging them for the story? 476 00:25:46,844 --> 00:25:50,013 I've tried getting into her cloud. We need her password. 477 00:25:50,048 --> 00:25:53,918 - I'm telling you, try "password." - Try "BCU gold." 478 00:25:58,056 --> 00:26:00,758 We're in! 479 00:26:02,061 --> 00:26:04,729 Crap. Almost. 480 00:26:04,764 --> 00:26:07,098 The audio files are individually password protected. 481 00:26:07,133 --> 00:26:10,068 - Try "password." - If you say that again, 482 00:26:10,102 --> 00:26:12,303 I don't care how big your bear paws are... 483 00:26:12,338 --> 00:26:14,605 Trying "BCU gold." 484 00:26:14,673 --> 00:26:17,575 No. 485 00:26:17,610 --> 00:26:21,579 Yes! This one's opening. 486 00:26:25,283 --> 00:26:29,019 <i>Please! Please!</i> 487 00:26:32,790 --> 00:26:34,057 <i>Don't!</i> 488 00:26:45,470 --> 00:26:47,737 Hey, Korsak, you ever wish you went to college? 489 00:26:47,771 --> 00:26:50,640 Yeah, sometimes. You? 490 00:26:50,674 --> 00:26:54,143 I saved my acceptance letter to Boston Cambridge Uuniversity. 491 00:26:54,245 --> 00:26:55,979 - I don't know why. - I do. 492 00:26:56,080 --> 00:26:57,614 It's damned impressive that you got in, 493 00:26:57,648 --> 00:27:00,584 and unbelievably selfless that you chose not to go. 494 00:27:00,618 --> 00:27:05,490 I'm the daughter of a plumber. My parents would still be paying it off. 495 00:27:05,591 --> 00:27:09,094 - What is it? - There's something in here. 496 00:27:23,576 --> 00:27:25,577 Looks like you got another C.I. killed. 497 00:27:25,611 --> 00:27:27,312 What the hell are you talking about? 498 00:27:28,614 --> 00:27:30,682 <i>Brenda Thomas. You recognize her?</i> 499 00:27:30,717 --> 00:27:32,117 <i>'Cause we pulled her body out of the harbor.</i> 500 00:27:35,254 --> 00:27:36,655 You knew. 501 00:27:36,689 --> 00:27:39,691 Cavanaugh told me after they found the cocaine in Brenda's room. 502 00:27:39,759 --> 00:27:41,626 We got brought in to investigate, yes. 503 00:27:41,661 --> 00:27:44,063 Well, you seem pretty calm for someone who just lost a C.I. 504 00:27:44,097 --> 00:27:46,999 - She wasn't my C.I. - No? 505 00:27:47,067 --> 00:27:50,236 Then why does she have your card and your safety word? 506 00:27:50,271 --> 00:27:52,605 Because all your informants are expendable, right? 507 00:27:52,640 --> 00:27:56,242 Just one more dead one. One more dead one like Yolanda. 508 00:28:00,514 --> 00:28:04,151 Brenda asked for an interview for a story about campus drugs. 509 00:28:04,185 --> 00:28:07,954 I talked to her because she told me she could get me into a big operation. 510 00:28:07,989 --> 00:28:10,557 We've been trying to bust the guy supplying to all the colleges in Boston. 511 00:28:10,658 --> 00:28:12,793 - With BCU gold? - With a lot of cocaine, yes. 512 00:28:12,860 --> 00:28:15,162 So, you send this little college kid to do an undercover drug buy? 513 00:28:15,196 --> 00:28:17,063 One time, Rizzoli! 514 00:28:18,066 --> 00:28:20,568 Do you know another way to bust drug dealers? 515 00:28:23,538 --> 00:28:28,075 You use C.I.s. Nobody likes it, but that's how it is. 516 00:28:28,143 --> 00:28:29,576 Well, why didn't you tell me about all this? 517 00:28:29,611 --> 00:28:31,879 - I thought we were working together. - Are we? 518 00:28:33,148 --> 00:28:35,649 <i>I want to know everything you know about the supplier.</i> 519 00:28:35,683 --> 00:28:37,250 I got nothing. 520 00:28:37,352 --> 00:28:40,320 Well, you better get something because this naive kid, 521 00:28:40,355 --> 00:28:43,223 who didn't want anybody O.D.ing, like her brother, 522 00:28:43,258 --> 00:28:47,161 was drowned in a fish trough. And that's on you, Martinez. 523 00:28:50,799 --> 00:28:54,601 We already picked up the guy from the buy Brenda made for us. 524 00:28:54,636 --> 00:28:56,236 We're trying to get him to make an introduction 525 00:28:56,270 --> 00:28:59,439 - to one of my undercovers. - One of your under... 526 00:28:59,507 --> 00:29:01,223 Who, Frankie? 527 00:29:03,210 --> 00:29:07,513 Do me a favor. Don't get my brother killed. 528 00:29:20,293 --> 00:29:21,993 What the hell happened to the dirty robber? 529 00:29:22,028 --> 00:29:25,197 <i>New owners committed to locally sourced organic food.</i> 530 00:29:25,231 --> 00:29:27,766 Yeah, well, I'm committed to finding a burger and fries. 531 00:29:27,800 --> 00:29:30,369 Oh, no, come on. Just try it. 532 00:29:30,436 --> 00:29:33,538 Come on. There's a table right there. 533 00:29:35,475 --> 00:29:37,242 Anything? 534 00:29:37,276 --> 00:29:39,444 Frost can't get into the rest of Brenda's files. 535 00:29:39,478 --> 00:29:41,212 <i>Thank you.</i> 536 00:29:43,149 --> 00:29:44,449 What about you? You thinking about Hope? 537 00:29:46,785 --> 00:29:50,054 - Jane, are they here? - Who? 538 00:29:50,089 --> 00:29:54,826 - The feds. - Yes. You see that guy right there 539 00:29:54,860 --> 00:29:57,162 with the nose ring and a bolt through his ear? 540 00:29:57,196 --> 00:29:59,429 That's their lead agent. 541 00:29:59,965 --> 00:30:01,799 Yeah. No, Maura. 542 00:30:01,867 --> 00:30:03,200 - No? - No. 543 00:30:03,234 --> 00:30:05,035 Whew. 544 00:30:06,471 --> 00:30:08,840 What ... now, why are you eating their plants? 545 00:30:08,874 --> 00:30:10,508 Fresh lavender. Try it. 546 00:30:11,510 --> 00:30:13,277 Smells like hand lotion. 547 00:30:13,312 --> 00:30:15,679 Well, they do have burgers. 548 00:30:15,714 --> 00:30:17,815 This sounds good, this scrambled tofu patty. 549 00:30:17,850 --> 00:30:23,155 Yummy. Get it with a side of mung bean fries. 550 00:30:25,359 --> 00:30:27,293 I can't stop thinking about Brenda. 551 00:30:28,696 --> 00:30:29,830 Me, neither. 552 00:30:31,666 --> 00:30:33,500 We didn't get her killed, Maura. I did. 553 00:30:37,271 --> 00:30:39,105 You're not talking about Brenda, are you? 554 00:30:42,176 --> 00:30:45,379 I guess that's why I've been so mad at Martinez. 555 00:30:46,748 --> 00:30:50,385 - Are you sure you're okay? - Um, yeah. 556 00:30:50,419 --> 00:30:52,153 We're gonna be right here listening the whole time. 557 00:30:52,188 --> 00:30:54,756 You have any problems, just say the word "cricket." 558 00:30:54,790 --> 00:30:56,558 <i>Yeah, we use the word cricket</i> 559 00:30:56,592 --> 00:30:58,493 so you won't slip up and make a mistake, all right? 560 00:30:58,527 --> 00:31:01,329 - You only use it if you're in trouble. - Okay. 561 00:31:01,364 --> 00:31:04,266 I just so desperately wanted my own C.I., 562 00:31:04,300 --> 00:31:09,171 and I leaned on this sweet, screwed-up girl named Yolanda. 563 00:31:09,205 --> 00:31:10,506 You good to go? 564 00:31:12,909 --> 00:31:14,010 Let's do it. 565 00:31:19,383 --> 00:31:22,318 <i>She wasn't ready, but I offered her up, anyway.</i> 566 00:31:23,253 --> 00:31:27,891 <i>- What are you doing? - I told you I'd be here.</i> 567 00:31:27,925 --> 00:31:30,026 <i>- You have it with you? I have the money. - Who's with you?</i> 568 00:31:30,060 --> 00:31:31,140 <i>Nobody's with me. I'm alone.</i> 569 00:31:31,141 --> 00:31:32,858 - She's in trouble. - No. Wait for the safety word. 570 00:31:32,900 --> 00:31:34,215 <i>- No, don't! - You wired?</i> 571 00:31:34,250 --> 00:31:36,266 <i>- Cricket! Cricket! - We got to go!</i> 572 00:31:40,103 --> 00:31:42,604 <i>BPD!</i> 573 00:31:42,639 --> 00:31:44,473 <i>{ shouting in Spanish }</i> 574 00:31:49,279 --> 00:31:51,279 Oh, no, no. Come on. 575 00:31:51,314 --> 00:31:54,149 Come on, baby. Yolanda, it's me. Yolanda? 576 00:32:01,556 --> 00:32:02,590 - What is it? - Frost got into 577 00:32:02,624 --> 00:32:04,792 the other three files in Brenda's cloud. 578 00:32:11,691 --> 00:32:14,557 She taped three buys from student drug dealers. 579 00:32:14,558 --> 00:32:17,826 Here's the last one. Recorded the afternoon she died. 580 00:32:19,462 --> 00:32:22,197 <i> I really need something to get me through finals.</i> 581 00:32:22,232 --> 00:32:24,233 <i>- I got you covered. - You're a sweetheart.</i> 582 00:32:24,268 --> 00:32:26,769 <i>You could sell so much BCU gold to my sisters</i> 583 00:32:26,803 --> 00:32:28,004 <i>if you'd just come to the house.</i> 584 00:32:28,038 --> 00:32:31,507 <i>I already told you, it's too risky. I heard someone got arrested there.</i> 585 00:32:31,542 --> 00:32:35,345 <i>So? Introduce me to your connection. I'll do it, cut you in for 40%.</i> 586 00:32:35,379 --> 00:32:39,082 <i>- I don't know. - Come on, it'll be easy.</i> 587 00:32:39,150 --> 00:32:41,668 Well, she got that introduction, and whoever's running 588 00:32:41,669 --> 00:32:44,187 this thing killed her, so how do we find that student? 589 00:32:44,255 --> 00:32:45,589 I'll get on it first thing tomorrow. 590 00:32:50,161 --> 00:32:53,030 - What? What is it? - Cailin. 591 00:32:53,064 --> 00:32:55,998 The feds just left Hope's house. 592 00:32:57,536 --> 00:33:00,170 I've got to show you something. 593 00:33:03,856 --> 00:33:06,691 <i>Just when I thought I'd seen everything.</i> 594 00:33:06,726 --> 00:33:09,228 I figured out how to do it when I was 9. 595 00:33:09,295 --> 00:33:13,432 <i>My parents didn't want me watching TV, so they locked it up.</i> 596 00:33:14,901 --> 00:33:16,736 It's over here. 597 00:33:16,804 --> 00:33:18,905 Ooh, Maura, you've been down here before. 598 00:33:18,973 --> 00:33:20,540 God, this is so unlike you. 599 00:33:20,574 --> 00:33:23,843 Maybe not. I am the spawn of a mobster, after all. 600 00:33:23,878 --> 00:33:25,679 Well, is that why you come down here? 601 00:33:25,713 --> 00:33:29,049 When Paddy got arrested, I started poking through all these files. 602 00:33:29,117 --> 00:33:32,820 - They go all the way back to his father. - Your grandfather. 603 00:33:32,854 --> 00:33:35,056 Yes. 604 00:33:35,123 --> 00:33:37,158 Maura, come on. You're not like him. 605 00:33:37,192 --> 00:33:38,493 You're not like any of 'em. 606 00:33:38,527 --> 00:33:40,294 Well, something in these files is gonna tell us 607 00:33:40,329 --> 00:33:43,230 why the feds were looking at me and at Hope. 608 00:33:43,265 --> 00:33:47,301 1993 ... that's the year Paddy became a fugitive. 609 00:33:47,369 --> 00:33:49,804 There's not a lot here while he was on the run. 610 00:33:49,838 --> 00:33:52,774 I bet the FBI has a ton. 611 00:33:54,943 --> 00:33:59,113 Look. She came back once a year on my birthday. 612 00:34:01,183 --> 00:34:02,216 Well, that's touching. 613 00:34:03,869 --> 00:34:05,303 Maura, she thought you were dead. 614 00:34:05,337 --> 00:34:08,540 - Okay, what if she wasn't coming for me? - What do you mean? 615 00:34:08,574 --> 00:34:10,408 - I have a hunch. - Oh, no, here we go. 616 00:34:10,443 --> 00:34:13,178 Maura, I told you never to hunch. You're not made for hunching. 617 00:34:13,213 --> 00:34:16,081 Okay. Cailin told me that Paddy 618 00:34:16,116 --> 00:34:18,484 gave this to Hope on her 18th birthday. 619 00:34:18,518 --> 00:34:20,219 That would have been 1976. 620 00:34:20,254 --> 00:34:23,058 That's not possible because this scrimshaw 621 00:34:23,102 --> 00:34:25,624 commemorates something that was built in 1993. 622 00:34:25,659 --> 00:34:27,025 - The year Paddy disappeared? - Yes. 623 00:34:27,060 --> 00:34:29,061 And the year that Hope was working as a relief doctor 624 00:34:29,095 --> 00:34:31,263 in a war-torn area, Sarajevo. 625 00:34:31,297 --> 00:34:35,334 So, I did some research, and I looked up photos on the internet of this bridge. 626 00:34:35,368 --> 00:34:38,437 And it was near a secret tunnel that was built during the siege 627 00:34:38,438 --> 00:34:41,507 of Sarajevo by people trying to get humanitarian aid into the city. 628 00:34:41,541 --> 00:34:45,344 Humanitarian aid? You think your mother helped build it? 629 00:34:45,378 --> 00:34:47,713 They named it the Tunnel of Hope. 630 00:34:47,748 --> 00:34:51,017 - Oh, my god. - Paddy was a fugitive in 1993. 631 00:34:51,051 --> 00:34:52,819 He could have easily traveled to the Balkans. 632 00:34:52,853 --> 00:34:55,955 So, you think Paddy and hope met in Sarajevo? 633 00:34:55,989 --> 00:34:59,225 It's worse. Hope started M.E.N.D. 634 00:34:59,260 --> 00:35:04,231 Thanks to a $2.5 million donation from an anonymous donor... 635 00:35:04,298 --> 00:35:07,200 in 1993, Jane. 636 00:35:07,235 --> 00:35:10,804 Oh, my god. That's why the feds are sniffing around. 637 00:35:10,871 --> 00:35:12,038 She took his dirty money. 638 00:35:21,047 --> 00:35:24,617 - Why am I here? - Take a look at that. 639 00:35:31,626 --> 00:35:33,961 They're the financial statements from M.E.N.D. 640 00:35:33,995 --> 00:35:36,864 And why are you looking at them? 641 00:35:36,898 --> 00:35:38,532 I don't think we're the only ones looking. 642 00:35:38,566 --> 00:35:40,668 I don't know what you mean. 643 00:35:43,138 --> 00:35:45,340 Who gave you the money to start M.E.N.D.? 644 00:35:45,407 --> 00:35:50,578 I don't know, but I will be forever grateful to him or her. 645 00:35:50,613 --> 00:35:52,013 Because, thanks to that money, 646 00:35:52,048 --> 00:35:54,750 we've been able to save thousands of women and children. 647 00:35:57,554 --> 00:35:58,821 I need to know. 648 00:35:58,855 --> 00:36:01,924 Was it Paddy? 649 00:36:04,794 --> 00:36:06,962 I have sick patients that I need to see. 650 00:36:06,997 --> 00:36:09,998 You won't be able to help them if you're named as a co-conspirator. 651 00:36:13,002 --> 00:36:14,736 <i>Is that why the feds are putting pressure on you?</i> 652 00:36:14,771 --> 00:36:16,405 Were you laundering money for him? 653 00:36:18,675 --> 00:36:20,208 - I can't ... - Can't what? 654 00:36:20,243 --> 00:36:22,510 - I can't involve you. - I am involved! 655 00:36:22,545 --> 00:36:26,080 - They're following me, too. - What? 656 00:36:26,115 --> 00:36:28,415 <i>Oh, god, Maura. No.</i> 657 00:36:29,684 --> 00:36:32,853 I need to see him, and I need to talk to him. 658 00:36:32,887 --> 00:36:35,121 I need to make this stop. 659 00:36:53,006 --> 00:36:56,209 - Maura. - Don't talk to me. Talk to her. 660 00:37:09,056 --> 00:37:10,991 You told me she was dead. 661 00:37:12,527 --> 00:37:16,997 You told me that our baby... was dead. 662 00:37:20,702 --> 00:37:26,073 - I had to ... to protect you. - Why? 663 00:37:26,141 --> 00:37:28,442 My father would have killed you both. 664 00:37:30,145 --> 00:37:32,446 You have another chance to protect them, Paddy. 665 00:37:35,016 --> 00:37:36,216 How's that? 666 00:37:41,489 --> 00:37:46,861 - You're going to plead guilty. - You know I'd kill for either of you. 667 00:37:53,535 --> 00:37:56,170 But I will never plead guilty. 668 00:38:06,935 --> 00:38:10,637 Oh, mother... phooey. 669 00:38:11,071 --> 00:38:13,573 Did anything CSRU processed from the crime scene 670 00:38:13,607 --> 00:38:16,943 - yield any prints or DNA? - I'm sorry, nothing. 671 00:38:17,011 --> 00:38:18,845 Oh, wait. There was one thing, though. 672 00:38:18,879 --> 00:38:20,347 The residue on the wireless mike 673 00:38:20,381 --> 00:38:23,149 is transmission fluid with 41-40 steel particulates. 674 00:38:23,217 --> 00:38:25,451 That's a transmission grinding itself up. 675 00:38:25,519 --> 00:38:28,821 Jane, I think these are metal particulates, 676 00:38:28,889 --> 00:38:30,256 and I am almost certain that what I stepped in 677 00:38:30,290 --> 00:38:31,857 was transmission fluid. 678 00:38:31,892 --> 00:38:33,375 From the parking lot of the first crime scene? 679 00:38:33,476 --> 00:38:37,329 Yes. Susie, run both sets of metal particulate through the SEM-EDX 680 00:38:37,363 --> 00:38:39,331 and analyze the fluids from the shoe 681 00:38:39,332 --> 00:38:41,299 and the microphone using the HPLC. 682 00:38:46,271 --> 00:38:47,771 <i>So, you're saying the transmission fluid</i> 683 00:38:47,806 --> 00:38:50,074 on the microphone we found in the processing plant 684 00:38:50,108 --> 00:38:51,642 is the same as the stuff you stepped in 685 00:38:51,743 --> 00:38:53,878 - when we found her body? - Yes. 686 00:38:53,912 --> 00:38:55,613 CSRU usually takes photos 687 00:38:55,647 --> 00:38:57,614 to establish the location of the crime scene. 688 00:38:57,649 --> 00:38:59,817 Yeah, Frost, are there any photos from the parking lot? 689 00:38:59,851 --> 00:39:01,886 Mm-hmm. Right here. 690 00:39:06,091 --> 00:39:07,524 So, it's one of these cars? 691 00:39:07,559 --> 00:39:09,493 Wait a minute ... we can't know our killer left that fluid 692 00:39:09,527 --> 00:39:11,762 on the day we fished her body out of the drink. 693 00:39:11,796 --> 00:39:14,264 Yeah, we can. I can even tell you which car was leaking. 694 00:39:14,299 --> 00:39:17,935 Oh, that multi-touch interface is talking to you, Tom Cruise? 695 00:39:17,970 --> 00:39:22,839 It's right here in the vehicle maintenance records. 696 00:39:22,874 --> 00:39:24,041 For the state police. 697 00:39:25,476 --> 00:39:27,577 Our killer's a state trooper. 698 00:39:32,149 --> 00:39:35,618 - Martinez. - Hey, Vinnie, what's up? 699 00:39:35,652 --> 00:39:37,153 We're on our way to arrest Brenda's killer. 700 00:39:41,190 --> 00:39:43,458 Yeah, you can come with us, if you want. 701 00:39:46,963 --> 00:39:52,133 Yeah. I'd like that. Where to? 702 00:39:52,167 --> 00:39:54,169 We tracked the suspect on the GPS in his unmarked. 703 00:39:54,236 --> 00:39:56,471 - It's a cop? - Yeah, it's a state trooper. 704 00:39:56,505 --> 00:39:59,207 Looks like it was the college supplier Brenda was telling you about. 705 00:39:59,241 --> 00:40:01,843 - Where is he? - BCU campus ... probably there 706 00:40:01,877 --> 00:40:03,844 to collect his last payments before he splits. 707 00:40:03,879 --> 00:40:05,279 - You got plates? - Yeah. 708 00:40:05,313 --> 00:40:06,947 No, no, I don't want campus police pulling him over. 709 00:40:06,981 --> 00:40:08,215 I'm not calling campus police. 710 00:40:08,316 --> 00:40:11,084 I'm calling someone to make sure he doesn't get away. 711 00:40:26,134 --> 00:40:29,170 Hey! Can you move that? 712 00:40:29,204 --> 00:40:31,973 Oh, I can't seem to get it to turn over. 713 00:40:33,242 --> 00:40:35,743 All right, I'll help you push it out of the way. I'm in a hurry. 714 00:40:40,982 --> 00:40:44,185 <i>Frankie, get out of the way! Thatcher, it's all over!</i> 715 00:40:47,022 --> 00:40:48,556 <i>No, you don't! No, you don't!</i> 716 00:40:48,590 --> 00:40:50,224 <i>You stay together or I will blow his head off!</i> 717 00:40:50,259 --> 00:40:51,726 Don't do it. 718 00:40:57,934 --> 00:41:00,335 Anything happens to my brother, I won't need this gun to kill you. 719 00:41:00,369 --> 00:41:02,370 This is as much on you as it is on me. 720 00:41:03,572 --> 00:41:05,706 Looks like you got nowhere to go, dude. 721 00:41:07,843 --> 00:41:10,511 All right, you drop the bike, and you get in my car. 722 00:41:19,121 --> 00:41:20,721 Lift it up! Get it up! 723 00:41:22,457 --> 00:41:23,858 <i>You're under arrest, Thatcher.</i> 724 00:41:23,892 --> 00:41:26,728 - My brother's good, huh? - Yeah. 725 00:41:26,762 --> 00:41:28,696 All right, just relax. 726 00:41:30,232 --> 00:41:31,065 Almost as good as you. 727 00:41:33,568 --> 00:41:37,204 - Don't even. - What?